Exodus 15:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Si Miriam miawit alang kanila, “Awiti ang Ginoo kay mahimayaon ang iyang kadaogan; gilimbuwad niya sa dagat ang mga kabayo ug ang mga nagkabayo niini.”
Cebuano 2011
Ug si Miriam miawit alang kanila, “Pag-awit kamo sa Ginoo, kay siya midaog nga mahimayaon; ang kabayo ug ang nagkabayo niini gipangtambog ngadto sa dagat.”
Cebuano APSD
Ug mao kini ang iyang awit kanila: “Pag-awit kamo sa Ginoo tungod kay nagmadaogon gayod siya. Gitambog niya sa dagat ang mga kabayo ug ang mga nagsakay niini.”
Cebuano CBV
Ug si Miriam mitubag kanila. Pag-awit kamo kang Jehova, kay siya midaug nga mahimayaon; Gitukmod niya sa dagat ang kabayo ug ang nagkabayo niini.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Si Miriam miawit alang kanila, “Awiti ang Ginoo kay mahimayaon ang iyang kadaogan; gilimbuwad niya sa dagat ang mga kabayo ug ang mga nagkabayo niini.”