Exodus 16:33 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Si Moises miingon kang Aaron, “Pagkuhag tibod ug sudli kinig duha ka litro nga mana ug ibutang kini atubangan sa Ginoo aron tipigan alang sa atong mga kaliwat.”
Cebuano 2011
Ug si Moises miingon kang Aaron, “Pagkuha ug usa ka banga ug sudli kini ug usa ka omer nga mana ug ibutang kini sa atubangan sa Ginoo, aron tipigan hangtod sa inyong mga kaliwatan.”
Cebuano APSD
Miingon si Moises kang Aaron, “Pagkuhag sudlanan ug sudli kinig usa ka gantang nga manna. Unya ibutang kini diha sa presensya sa Ginoo alang sa umaabot nga henerasyon.”
Cebuano CBV
Ug miingon si Moises kang Aaron: Kumuha ka ug usa ka kolon ug sudlan mo kini ug usa ka omer nga puno sa mana, ug ibutang mo kini sa atubangan ni Jehova, aron matipigan ngadto sa inyong mga kaliwatan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Si Moises miingon kang Aaron, “Pagkuhag tibod ug sudli kinig duha ka litro nga mana ug ibutang kini atubangan sa Ginoo aron tipigan alang sa atong mga kaliwat.”