Exodus 19:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Batoon siya o panaon ug wala gayoy pahikapon kaniya. Tawo man siya o mananap patyon gayod sila. Inigpatingog sa trumpeta, patungasa sa bukid ang mga tawo.”
Cebuano 2011
Walay kamot nga mohikap kaniya, kay batoon siya o panaon, mananap man o tawo, dili siya mabuhi.’ Sa diha nga ang trumpeta motingog ug kusog kinahanglan manungas sila sa bukid.”
Cebuano APSD
tawo man o hayop. Kinahanglan patyon gayod siya pinaagi sa pagbato o pagpana, ug dili hikapon. Kon patingogon na ug dugay ang budyong, mahimo nang motungas sa bukid ang mga tawo.”
Cebuano CBV
Walay kamot nga magahikap niini, kay pagabatoon siya kun pagapanaon siya; bisan mananap kun tawo, dili siya pagabuhion. Kong ang budyong patunggon sa hataas gayud, managpanungas sila sa bukid.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Batoon siya o panaon ug wala gayoy pahikapon kaniya. Tawo man siya o mananap patyon gayod sila. Inigpatingog sa trumpeta, patungasa sa bukid ang mga tawo.”