Exodus 19:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Si Moises miingon sa Ginoo, “Dili motungas ang mga tawo kay imo man kaming gipasidan-an nga butangag utlanan ang bukid ug isipon kini nga balaan.”
Cebuano 2011
Si Moises miingon sa Ginoo, “Ang katawhan dili makahimo pagtungas sa Bukid sa Sinai kay ikaw gayod ang nagsugo kanamo nga nag-ingon, ‘Pagbutang ug mga utlanan libot sa bukid ug balaana kini.’ ”
Cebuano APSD
Miingon si Moises sa Ginoo, “Dili makatungas sa Bukid sa Sinai ang mga tawo, kay gipasidan-an mo na kami, ‘Pagbutang ug utlanan palibot sa bukid ug isipa kini nga balaan.’ ”
Cebuano CBV
Ug si Moises miingon kang Jehova: Ang katawohan dili arang makatungas sa bukid sa Sinai, kay ikaw nagsugo kanamo nga nagaingon: Magbutang ka ug mga utlanan libut sa bukid, ug magbalaan ka niini.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Si Moises miingon sa Ginoo, “Dili motungas ang mga tawo kay imo man kaming gipasidan-an nga butangag utlanan ang bukid ug isipon kini nga balaan.”