Exodus 19:5 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Kon magmasinugtanon kamo kanako ug magtuman sa akong sugo, mahimo kamo nga pinili kong katawhan. Ako ang tag-iya sa tibuok kalibotan ug kamo ang pinili kong katawhan.
Cebuano 2011
Busa karon, kon magtuman kamo sa akong tingog ug magsubay sa akong kasabotan kaninyo, kamo mahimo nga akong kaugalingong bahandi taliwala sa tanang katawhan kay ang tibuok kalibotan akoa man.
Cebuano APSD
Kon tumanon ninyo ako sa hingpit ug mosunod sa akong kasabotan, mahimo kamong akong katawhan nga pinili gikan sa tanang mga nasod. Akoy tag-iya sa tibuok kalibotan,
Cebuano CBV
Busa karon, kong kamo magapatalinghug gayud sa akong tingog, ug magabantay kamo sa akong tugon, nan kamo mamahimo nga akong kaugalingon nga bahandi gikan sa kinataliwad-an sa tanang mga katawohan: kay ang tibook nga yuta, ako man:
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Kon magmasinugtanon kamo kanako ug magtuman sa akong sugo, mahimo kamo nga pinili kong katawhan. Ako ang tag-iya sa tibuok kalibotan ug kamo ang pinili kong katawhan.