Exodus 2:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Sa pagbalik nila ngadto sa ilang amahan nga si Jetro, nangutana siya kanila, “Nganong sayo man kamo karon nga nahiuli?”
Cebuano 2011
Sa ilang pagpauli, ang ilang amahan nga si Reuel miingon kanila, “Nganong sayo man kamong miabot karong adlawa?”
Cebuano APSD
Pag-uli sa mga babaye didto sa ilang amahan nga si Reuel, gipangutana niya sila, “Nganong sayo man kamo nakauli?”
Cebuano CBV
Ug sa pagpauli nila ngadto kang Ragel, Ragel nga amahan nila, miingon siya kanila: Ngano nga nahiuli kamo sa hilabihan ka dali niining adlawa?
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Sa pagbalik nila ngadto sa ilang amahan nga si Jetro, nangutana siya kanila, “Nganong sayo man kamo karon nga nahiuli?”