Exodus 2:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Sa dihang giablihan sa prinsesa ang basket, nakita niya ang bata nga naghilak. Naluoy siya sa bata ug miingon, “Usa gayod kini sa mga batang Hebreo.”
Cebuano 2011
Sa dihang giablihan niya ang bukag, nakita niya ang bata nga naghilak. Ug naluoy siya sa bata ug miingon, “Usa kini sa mga bata sa mga Hebreo.”
Cebuano APSD
Sa pag-abli niya sa basket, nakita niya ang bata nga gahilak. Naluoy kaayo siya sa bata ug miingon, “Usa kini sa mga batang Hebreohanon.”
Cebuano CBV
Ug giukban kini niya, ug hingkit-an ang bata, ug ania karon, ang bata mihilak. Ug sa nalooy siya kaniya, miingon: Usa kini sa mga bata sa mga Hebreohanon.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Sa dihang giablihan sa prinsesa ang basket, nakita niya ang bata nga naghilak. Naluoy siya sa bata ug miingon, “Usa gayod kini sa mga batang Hebreo.”