Exodus 22:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
ang maong tawo kinahanglan moadto sa dapit nga alampoanan ug manumpa sa Ginoo nga wala siya mangawat sa maong hayop. Kon wala kini kawata, isipon kini sa tag-iya nga nawala ug ang tawo nga nakawala niini dili kinahanglan nga magbayad.
Cebuano 2011
ang panumpa sa Ginoo magpataliwala kanilang duha aron sa pagsuta kon wala ba gayod siya manghilabot sa bahandi sa iyang isigkatawo, ug ang tag-iya modawat sa panumpa, ug ang nagbantay dili kinahanglang mobayad.
Cebuano APSD
ang nag-alima kinahanglan moadto sa presensya sa Ginoo ug manumpa nga wala siyay sala sa nahitabo. Kinahanglan tuohan kini sa tag-iya, ug dili niya kini pabayron.
Cebuano CBV
Ang panumpa ni Jehova magapataliwala kanilang duruha nga wala niya ibutang ang iyang kamot sa bahandi sa iyang isigkatawo: ug ang tag-iya niadto magadawat niana, ug ang usa dili magabayad.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
ang maong tawo kinahanglan moadto sa dapit nga alampoanan ug manumpa sa Ginoo nga wala siya mangawat sa maong hayop. Kon wala kini kawata, isipon kini sa tag-iya nga nawala ug ang tawo nga nakawala niini dili kinahanglan nga magbayad.