Exodus 23:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
“Ayaw kamo paggamit ug pan nga may patubo sa dihang maghalad kamo kanakog mga mananap nga sunogon. Ayaw pagsalin ug tambok sa mananap hangtod sa buntag.
Cebuano 2011
“Ayaw ninyo ihalad ang dugo sa inyong halad kanako uban sa pan nga may patubo o isalin hangtod sa pagkabuntag ang tambok sa giihaw sa kasaulogan alang kanako.
Cebuano APSD
“Ayaw ninyo ihalad kanako ang dugo uban sa pan nga adunay patubo. Ayaw ninyo paabtig buntag ang tambok sa mananap nga inyong gihalad kanako sa pista.
Cebuano CBV
Dili mo pag-ihalad nga adunay tinapay nga may levadura ang dugo sa akong halad, ni ibilin sa gabii hangtud sa pagkabuntag ang tambok sa giihaw sa akong fiesta.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Ayaw kamo paggamit ug pan nga may patubo sa dihang maghalad kamo kanakog mga mananap nga sunogon. Ayaw pagsalin ug tambok sa mananap hangtod sa buntag.