Exodus 23:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
“Dad-a ninyo sa balay sa Ginoo nga inyong Dios ang labing maayo sa unang ani gikan sa inyong kaumahan. “Ayaw ninyo lutoa ang nating karnero o nating kanding sa gatas sa inahan niini.
Cebuano 2011
“Ang una sa mga unang abot sa inyong yuta kinahanglang dad-on ngadto sa balay sa Ginoo nga inyong Dios. “Ayaw pabukali ang nating kanding diha sa gatas sa inahan niini.
Cebuano APSD
“Dad-a ninyo sa balay sa Ginoo nga inyong Dios ang labing maayong bahin sa inyong unang abot. “Ayaw ninyo lutoa ang nating kanding sa gatas sa iyang inahan.
Cebuano CBV
Ang mga inunahan sa mga unang abut sa imong yuta dad-on mo sa balay ni Jehova nga imong Dios. Dili mo paglat-an ang nating kanding sa gatas sa inahan niini.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Dad-a ninyo sa balay sa Ginoo nga inyong Dios ang labing maayo sa unang ani gikan sa inyong kaumahan. “Ayaw ninyo lutoa ang nating karnero o nating kanding sa gatas sa inahan niini.