Exodus 23:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ayaw kamo pagyukbo o pagsimba sa ilang mga diosdios ug ayaw ninyo sunda ang mga buhat niining mga tawhana. Laglaga ninyo sa hingpit ang ilang mga diosdios ug gub-a ang ilang sagradong mga haligi.
Cebuano 2011
ayaw gayod pagyukbo sa ilang mga diosdios o mag-alagad kanila o magbuhat sumala sa ilang mga buhat, hinuon gub-a kini ug dugmoka ninyo ang ilang mga batong haligi.
Cebuano APSD
Ayaw kamo pagsimba o pag-alagad sa ilang mga dios, o pagsunod sa ilang mga ginahimo. Laglaga ninyo sa hingpit ang ilang mga dios, ug lumpaga ang ilang mga handomanan nga bato.
Cebuano CBV
Dili ka magayukbo sa ilang mga dios, ni mag-alagad kanila, ni magbuhat ingon sa ginabuhat nila; kondili hinoon laglagon mo sila ngatanan, ug panugmokon mo gayud ang ilang mga haligi nga larawan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ayaw kamo pagyukbo o pagsimba sa ilang mga diosdios ug ayaw ninyo sunda ang mga buhat niining mga tawhana. Laglaga ninyo sa hingpit ang ilang mga diosdios ug gub-a ang ilang sagradong mga haligi.