Exodus 24:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Busa giadto ni Moises ang katawhan ug gisuginlan sa tanan nga gisugo sa Ginoo. Ang tibuok Israel nagdungan pagtubag, “Buhaton namo ang tanan nga gisulti sa Ginoo.”
Cebuano 2011
Ug si Moises miadto ug gisugilon niya sa katawhan ang tanang mga pulong sa Ginoo, ug ang tanang tulumanon. Ug ang tanang katawhan mitubag sa usa ka tingog ug miingon, “Ang tanang pulong nga gisulti sa Ginoo among buhaton.”
Cebuano APSD
Sa dihang gisultihan ni Moises ang mga tawo sa tanang gitudlo ug gisugo sa Ginoo, nagdungan sila sa pagtubag, “Tumanon namo ang tanang giingon sa Ginoo.”
Cebuano CBV
Ug si Moises miabut ug gisugilon niya sa katawohan ang tanan nga mga pulong ni Jehova, ug ang tanang mga tulomanon: ug ang tibook nga katawohan mitubag sa usa ka tingog, ug miingon sila: Pagabuhaton namo ang tanang mga pulong nga giingon ni Jehova.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Busa giadto ni Moises ang katawhan ug gisuginlan sa tanan nga gisugo sa Ginoo. Ang tibuok Israel nagdungan pagtubag, “Buhaton namo ang tanan nga gisulti sa Ginoo.”