Exodus 28:35 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Kinahanglan nga mao kini ang isul-ob ni Aaron inig-alagad niya ingon nga pari. Inigsulod niya sa Dapit nga Balaan sa atubangan sa Ginoo ug iniggawas niya, madungog ang tinagingting sa mga kampanilya ug dili siya mamatay.
Cebuano 2011
Ug kini anha ni Aaron sa dihang siya mag-alagad, ug ang tingog niini madunggan sa diha nga siya mosulod sa dapit nga balaan sa atubangan sa Ginoo, ug sa diha nga siya mogawas aron dili siya mamatay.
Cebuano APSD
Kinahanglang isul-ob kini ni Aaron kon mosulod siya sa Balaang Dapit sa pag-alagad diha sa akong presensya, aron madunggan ang tiling-tiling sa mga kampanilya kon mosulod ug mogawas si Aaron sa Balaang Dapit. Kon himuon niya kini, dili siya mamatay.
Cebuano CBV
Ug kini anha sa ibabaw ni Aaron kong siya magaalagad; ug hidunggan ang tingog niini kong siya magasulod sa dapit nga balaan sa atubangan ni Jehova, ug sa mogula siya aron siya dili mamatay.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Kinahanglan nga mao kini ang isul-ob ni Aaron inig-alagad niya ingon nga pari. Inigsulod niya sa Dapit nga Balaan sa atubangan sa Ginoo ug iniggawas niya, madungog ang tinagingting sa mga kampanilya ug dili siya mamatay.