Exodus 29:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
“Dad-a ang toriyo nga baka sa atubangan sa Tolda nga Tagboanan. Ipatapion ang mga kamot ni Aaron ug sa iyang mga anak diha sa ulo sa baka.
Cebuano 2011
“Unya dad-a ang torong baka sa atubangan sa tolda nga tagboanan. Si Aaron ug ang iyang mga anak nga lalaki kinahanglan nga magtapion sa ilang mga kamot sa ibabaw sa ulo sa torong baka.
Cebuano APSD
“Dad-a ang nating torong baka atubangan sa Tolda nga Tagboanan, ug ipapatong ni Aaron ug sa iyang mga anak nga lalaki ang ilang mga kamot ngadto sa ulo sa baka.
Cebuano CBV
Pagadad-on mo ang lakeng vaca sa atubangan sa balong-balong nga pagatiguman, ug si Aaron ug ang iyang mga anak nga lalake magabutang sa ilang mga kamot sa ibabaw sa ulo sa lakeng vaca.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Dad-a ang toriyo nga baka sa atubangan sa Tolda nga Tagboanan. Ipatapion ang mga kamot ni Aaron ug sa iyang mga anak diha sa ulo sa baka.