Exodus 31:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
ang lana nga igdidihog ug ang humot nga insenso alang sa Dapit nga Balaan. Inighimo nila niining tanan, kinahanglan himoon kini sumala gayod sa akong gisugo kanimo.”
Cebuano 2011
ug ang lana nga igdidihog ug ang humot nga insenso alang sa balaang dapit. Sumala sa tanan nga gisugo nako kanimo, buhaton nila kini.”
Cebuano APSD
ang lana nga pangdihog, ug ang humot nga insenso alang sa Balaang Dapit. “Himuon nila kining tanan sumala sa gisugo ko kanimo.”
Cebuano CBV
Ug ang lana nga igdidihog, ug ang incienso sa mahumot nga panakot alang sa balaang dapit: sumala sa ngatanan nga gisugo ko kanimo, pagabuhaton nila.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
ang lana nga igdidihog ug ang humot nga insenso alang sa Dapit nga Balaan. Inighimo nila niining tanan, kinahanglan himoon kini sumala gayod sa akong gisugo kanimo.”