Exodus 35:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Sumala sa anaa kanila, ang tanan nagdala niining mosunod: asul, tapol o pula nga delana, pino nga lino, panapton nga gikan sa balhibo sa kanding, panit sa laking karnero o panit sa kanding.
Cebuano 2011
Ug ang matag tawo nga nakaplagan nga adunay asul ug tapol ug lutong pula nga delana ug pinong lino o balhibo sa mga kanding o mga panit sa mga karnero nga gitina o ang mga panit sa kanding, nagdala niini.
Cebuano APSD
Adunay naghalad usab ug hilo nga kolor ube, asul ug pula, lino, panapton nga hinimo gikan sa balhibo sa kanding, panit sa laking karnero nga gitina ug pula, ug maayong klasi sa panit.
Cebuano CBV
Ug tagsatagsa ka tawo nga hingkaplagan nga kaniya adunay azul, ug purpura, ug mapula, ug lino nga fino, ug balhibo sa mga kanding, ug mga panit sa mga carnero nga tinina sa mapula, ug ang mga panit sa mga mananap sa dagat, ginadala niya kini.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Sumala sa anaa kanila, ang tanan nagdala niining mosunod: asul, tapol o pula nga delana, pino nga lino, panapton nga gikan sa balhibo sa kanding, panit sa laking karnero o panit sa kanding.