Exodus 4:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Unya ingna ang hari, ‘Mao kini ang giingon sa Ginoo: Si Israel mao ang kamagulangang anak nga lalaki.
Cebuano 2011
Ug ikaw moingon sa Paraon, ‘Mao kini ang giingon Ginoo: Si Israel mao ang akong kamagulangan nga anak nga lalaki,
Cebuano APSD
Unya ingnon mo siya, ‘Mao kini ang giingon sa Ginoo: Giisip ko ang Israel nga akong kamagulangang anak nga lalaki,
Cebuano CBV
Ug magaingon ka kang Faraon: Si Jehova nag-ingon niini: Ang Israel akong anak nga lalake, ang akong panganay.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unya ingna ang hari, ‘Mao kini ang giingon sa Ginoo: Si Israel mao ang kamagulangang anak nga lalaki.