Exodus 4:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ang Ginoo miingon, “Iitsa kana sa yuta.” Busa giitsa ni Moises ang sungkod ug kini nahimong bitin ug miatras si Moises.
Cebuano 2011
Siya miingon kaniya, “Ilabay kana sa yuta.” Busa iya kining gilabay sa yuta ug nahimo kining usa ka bitin. Ug si Moises mipalayo gikan niini.
Cebuano APSD
Miingon ang Ginoo, “Iitsa kana sa yuta.” Busa giitsa ni Moises ang baston ug nahimo kining halas ug miatras si Moises.
Cebuano CBV
Ug siya miingon kaniya: Ibalibag kana sa yuta. Ug iyang gibalibag sa yuta, ug kadto nahimo nga usa ka bitin: ug si Moises milikay gikan niini.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang Ginoo miingon, “Iitsa kana sa yuta.” Busa giitsa ni Moises ang sungkod ug kini nahimong bitin ug miatras si Moises.