Exodus 40:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Unya dihogi sila sama sa imong pagdihog sa ilang amahan aron nga mag-alagad sila kanako ingon nga mga pari hangtod sa kahangtoran.”
Cebuano 2011
Dihogi sila sama sa pagdihog nimo sa ilang amahan aron sila mag-alagad kanako ingon nga mga pari ug ang pagdihog kanila maghimo kanila nga pari sa dayon hangtod sa tanan nilang mga kaliwatan.”
Cebuano APSD
Dihogi usab sila sa lana sama sa gihimo mo sa ilang amahan, aron makaalagad usab sila kanako ingon nga mga pari hangtod sa umaabot nga henerasyon.”
Cebuano CBV
Ug pagadihogan mo sila, ingon sa pagdihog mo sa ilang amahan, aron sila mag-alagad kanako sa katungdanan sa pagka-sacerdote; ug ang ilang dihog mahimong pagka-sacerdote nga walay katapusan ngadto sa ilang mga kaliwatan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unya dihogi sila sama sa imong pagdihog sa ilang amahan aron nga mag-alagad sila kanako ingon nga mga pari hangtod sa kahangtoran.”