Exodus 40:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
“Unya kuhaa ang lana nga igdidihog ug dihogi ang Tolda ug ang tanan nga anaa niini. Sa ingon niini nga paagi ihalad ang Tolda ug ang tanang kahimanan aron mahimo kining balaan.
Cebuano 2011
Unya kuhaa ang lana nga igdidihog ug dihogi ang Tolda ug ang tanan nga anaa niini ug ihalad kini uban ang tanang kasangkapan niini ug kini mabalaan.
Cebuano APSD
“Unya kuhaa ang lana ug dihogi ang Tolda ug ang tanang kagamitan niini sa pagdedikar niini kanako, ug mahimo kining sagrado.
Cebuano CBV
Ug kuhaon mo ang lana nga igdidihog ug dihogan mo ang tabernaculo ug ang tanan nga anaa niini, ug pagapakabalaanon mo kini uban ang tanang mga galamiton niini: ug kini mabalaan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Unya kuhaa ang lana nga igdidihog ug dihogi ang Tolda ug ang tanan nga anaa niini. Sa ingon niini nga paagi ihalad ang Tolda ug ang tanang kahimanan aron mahimo kining balaan.