Exodus 8:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ang hari miingon, “Paadtoon ko kamo sa kamingawan aron paghalad ngadto sa Ginoo nga inyong Dios kon dili kamo magpalayo pag-ayo. Iampo ako.”
Cebuano 2011
Busa ang Paraon miingon, “Tugotan ko kamo sa paglakaw aron kamo maghalad didto sa kamingawan ngadto sa Ginoo nga inyong Dios apan ayaw kamo paglakaw ug layo kaayo. Pag-ampo kamo alang kanako.”
Cebuano APSD
Miingon ang hari, “Tugotan ko kamo nga maghalad ug mga halad ngadto sa Ginoo nga inyong Dios didto sa kamingawan, apan ayaw lang kamo pagpalayo. Karon pag-ampo na kamo alang kanako.”
Cebuano CBV
Ug miingon si Faraon: Ako magatugot kaninyo sa pagpalakaw aron kamo maghalad didto sa kamingawan kang Jehova nga inyong Dios, ugaling dili lamang kamo maglakaw ug halayo kaayo: pag-ampo kamo alang kanako.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang hari miingon, “Paadtoon ko kamo sa kamingawan aron paghalad ngadto sa Ginoo nga inyong Dios kon dili kamo magpalayo pag-ayo. Iampo ako.”