Ezekiel 11:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Unya hatagan ko kamog usa na lamang ka tinguha ug bag-ong panglantaw sa kinabuhi. Kuhaon ko ang gahi ninyong kasingkasing ug ilisan ko kinig kasingkasing nga masinugtanon
Cebuano 2011
Ako maghatag kanila ug usa ka kasingkasing, ug ako magbutang ug usa ka bag-ong espiritu sa sulod nila. Kuhaon nako ang batoon nga kasingkasing gikan sa ilang unod, ug hatagan nako sila sa kasingkasing nga unod,
Cebuano APSD
Bag-ohon ko ang inyong kasing-kasing ug ang inyong huna-huna. Kuhaon ko ang kagahi sa inyong kasing-kasing ug hatagan ko kamo ug kasing-kasing nga masinugtanon kanako.
Cebuano CBV
Ug ako magahatag kanila sa usa ka kasingkasing, ug ako magbutang sa usa ka bag-ong espiritu sa sulod ninyo; ug kuhaon ko ang batoon nga kasingkasing gikan sa ilang unod, ug hatagan ko sila sa kasingkasing nga unod;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unya hatagan ko kamog usa na lamang ka tinguha ug bag-ong panglantaw sa kinabuhi. Kuhaon ko ang gahi ninyong kasingkasing ug ilisan ko kinig kasingkasing nga masinugtanon