Ezekiel 11:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Unya ang espiritu sa Ginoo mikunsad na usab kanako ug siya miingon, “Isulti ang giingon sa Ginoo: Nasayod ako sa inyong gihunahuna, O katawhan sa Israel.
Cebuano 2011
Ug ang Espiritu sa Ginoo migahom kanako, ug siya miingon kanako, “Sulti, Mao kini ang giingon sa Ginoo: Mao kini ang giingon ninyo, O balay sa Israel, kay ako nahibalo sa mga butang nga moabot sa inyong hunahuna.
Cebuano APSD
Unya gigamhan ako sa Espiritu sa Ginoo ug giingnan niya ako nga isulti kini: “Mao kini ang giingon sa Ginoo kaninyo, katawhan sa Israel, ‘Nahibalo ako kon unsa ang inyong gihuna-huna.
Cebuano CBV
Ug ang Espiritu ni Jehova nahulog sa ibabaw nako, ug siya miingon kanako: Sulti: Mao kini ang giingon ni Jehova: Mao kini ang giingon ninyo: Oh balay sa Israel; kay ako nahibalo sa mga butang nga moabut sa inyong hunahuna.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unya ang espiritu sa Ginoo mikunsad na usab kanako ug siya miingon, “Isulti ang giingon sa Ginoo: Nasayod ako sa inyong gihunahuna, O katawhan sa Israel.