Ezekiel 13:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Mini ang ilang mga panan-awon ug bakak ang ilang mga panagna. Nangangkon sila nga nagsulti sila sa akong mensahe apan wala ko sila ipadala. Unya nagpaabot sila nga ang ilang pulong matinuod.
Cebuano 2011
Sila nagsulti sa kabakakan ug nagpropesiya ug bakak nga nag-ingon, ‘Ang Ginoo nag-ingon,’ apan ang Ginoo wala magpadala kanila ug sila nagpaabot kaniya nga motuman sa ilang pulong.
Cebuano APSD
Dili tinuod ang ilang panan-awon ug bakak ang ilang mga panagna. Nag-ingon sila nga gikan sa Ginoo ang ilang gipanulti, apan ang tinuod wala ko sila ipadala. Unya nagpaabot pa sila nga matuman ang ilang gipanulti.
Cebuano CBV
Sila nakakita sa kabakakan ug bakakon nga pagtagna-tagna, nga nagaingon: Si Jehova nagaingon; apan si Jehova wala magpadala kanila: ug sila nagpalaum sa mga tawo nga ang pulong pagatumanon.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Mini ang ilang mga panan-awon ug bakak ang ilang mga panagna. Nangangkon sila nga nagsulti sila sa akong mensahe apan wala ko sila ipadala. Unya nagpaabot sila nga ang ilang pulong matinuod.