Ezekiel 17:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ang Ginoong Dios nag-ingon, “Ako ang buhing Dios busa silotan ko siya sa iyang paglapas sa kasabotan nga iyang gipanumpaan sa akong ngalan.
Cebuano 2011
Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Ingon nga ako buhi, ang akong panumpa nga iyang gitamay ug ang akong kasabotan nga iyang gilapas, akong balosan diha sa iyang ulo.
Cebuano APSD
“Busa ako, ang Ginoong Dios nga buhi, nanumpa nga silotan ko gayod siya tungod kay gilapas niya ang akong kasabotan nga iyang gipanumpaan sa akong ngalan.
Cebuano CBV
Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ingon nga ako buhi, sa pagkamatuod ang akong panumpa nga iyang gitamay, ug ang akong tugon nga iyang gilapas, bisan kini dad-on ko ibabaw sa iyang kaugalingon nga ulo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang Ginoong Dios nag-ingon, “Ako ang buhing Dios busa silotan ko siya sa iyang paglapas sa kasabotan nga iyang gipanumpaan sa akong ngalan.