Ezekiel 18:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Unya pananglit ang maong tawo may anak nga makakita sa tanang sala nga nahimo sa iyang amahan apan dili mosundog sa maong mga buhat.
Cebuano 2011
“Apan kon siya may anak nga lalaki nga makakita sa tanan nga mga sala nga gihimo sa iyang amahan, ug magbaton sa kahadlok ug dili magbuhat sa ingon,
Cebuano APSD
“Apan pananglit kini nga tawo nga daotan adunay anak nga lalaki ug nakita niya ang tanang sala nga gihimo sa iyang amahan, apan wala niya kini sunda.
Cebuano CBV
Karon, tan-awa, kong siya manganak ug lalake, nga makakita sa tanan nga mga sala sa iyang amahan, nga iyang gihimo, ug magabaton sa kahadlok, ug dili magabuhat sa ingon.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Unya pananglit ang maong tawo may anak nga makakita sa tanang sala nga nahimo sa iyang amahan apan dili mosundog sa maong mga buhat.