Ezekiel 18:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Dili ako malipay nga mamatay ang usa ka makasasala. Palabihon ko pa hinuon nga maghinulsol siya sa iyang sala aron mabuhi siya,” nag-ingon ang Ginoong Dios.
Cebuano 2011
May kalipay ba ako sa kamatayon sa tawong daotan, nag-ingon ang Ginoong Dios, ug dili ba hinuon nga siya mobalik gikan sa iyang dalan, ug mabuhi?
Cebuano APSD
Ako, ang Ginoong Dios, dili malipay kon mamatay ang usa kadaotan nga tawo. Malipay ako kon maghinulsol siya ug padayong mabuhi.
Cebuano CBV
May kalipay ba ako sa kamatayon sa tawong dautan? nagaingon ang Ginoong Jehova; ug dili magapanghinaut hinoon nga siya mobalik gikan sa iyang dalan, ug mabuhi?
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Dili ako malipay nga mamatay ang usa ka makasasala. Palabihon ko pa hinuon nga maghinulsol siya sa iyang sala aron mabuhi siya,” nag-ingon ang Ginoong Dios.