Ezekiel 2:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Sa pagkakita ko gayod niini, mihapa ako sa yuta. Unya nadungog ko ang usa ka tingog nga miingon kanako, “Tawo, tindog kay makigsulti ako kanimo.”
Cebuano 2011
Siya miingon kanako, “Anak sa tawo, tindog, ug ako makigsulti kanimo.”
Cebuano APSD
Miingon siya kanako, “Tawo, tindog kay aduna akoy isulti kanimo.”
Cebuano CBV
Ug siya miingon kanako: Anak sa tawo, tumindog ka, ug ako makigsulti kanimo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Sa pagkakita ko gayod niini, mihapa ako sa yuta. Unya nadungog ko ang usa ka tingog nga miingon kanako, “Tawo, tindog kay makigsulti ako kanimo.”