Ezekiel 20:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Busa, tawo, sultihi ang katawhan sa Israel ug ingna sila nga nag-ingon ang Ginoong Dios: Niining paagiha usab gipasipad-an ako sa inyong katigulangan pinaagi sa ilang pagbudhi kanako.
Cebuano 2011
“Busa, anak sa tawo, sulti ngadto sa balay sa Israel ug ingna sila, Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Niining paagiha usab ang inyong katigulangan nagpasipala kanako, pinaagi sa pagbudhi kanako.
Cebuano APSD
“Busa tawo, ingna ang katawhan sa Israel nga ako, ang Ginoong Dios, nag-ingon: Ang inyong mga katigulangan padayong nagpasipala ug nagsalikway kanako.
Cebuano CBV
Busa, anak sa tawo, sumulti ka sa balay sa Israel, ug umingon ka kanila: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Labut pa niining paagiha ang inyong mga amahan nagpasipala kanako, nga niana sila nakasala batok kanako.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Busa, tawo, sultihi ang katawhan sa Israel ug ingna sila nga nag-ingon ang Ginoong Dios: Niining paagiha usab gipasipad-an ako sa inyong katigulangan pinaagi sa ilang pagbudhi kanako.