Ezekiel 20:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
“Tawo, sultihi ang kadagkoan sa Israel ug ingna sila nga nag-ingon ang Ginoong Dios, ‘Mianhi ba kamo aron sa pagpakisayod sa akong kabubut-on? Ingon nga ako buhing Dios, dili ko kamo tugotan paghimo niini.’
Cebuano 2011
“Anak sa tawo, sultihi ang mga kadagkoan sa Israel ug ingna sila, Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Mianhi ba kamo sa pagpakigsayod mahitungod kanako? Ingon nga ako buhi, nag-ingon ang Ginoong Dios, dili ako ninyo mapakisayran.
Cebuano APSD
“Tawo, ingna ang mga pangulo sa Israel nga ako, ang Ginoong Dios, nag-ingon: ‘Mianhi ba kamo aron sa pagpangayo ug mensahe gikan kanako? Ako, ang Ginoong Dios nga buhi, nanumpa nga dili ko kamo hatagan ug mensahe.’
Cebuano CBV
Anak sa tawo, sumulti ka sa mga anciano sa Israel, ug umingon ka kanila: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Mianhi ba kamo sa pagpakigsayud mahitungod kanako? Ingon nga ako buhi, nagaingon ang Ginoong Jehova, ako dili buot nga pakisayran ninyo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Tawo, sultihi ang kadagkoan sa Israel ug ingna sila nga nag-ingon ang Ginoong Dios, ‘Mianhi ba kamo aron sa pagpakisayod sa akong kabubut-on? Ingon nga ako buhing Dios, dili ko kamo tugotan paghimo niini.’