Ezekiel 23:28 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Nag-ingon ang Ginoong Dios, “Itugyan ko ikaw ngadto sa mga tawo nga imong gidumtan, niadtong imong gitalikdan ug gikaligutgotan.
Cebuano 2011
Kay mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: tan-awa, itugyan ko ikaw ngadto sa mga kamot sa imong gidumtan, ngadto sa mga kamot nga imong gitalikdan uban sa kasilag.
Cebuano APSD
Kay ako, ang Ginoong Dios, nag-ingon nga itugyan ka nako sa mga tawo nga imo nga gidumtan; kadtong imo nga gitalikdan sa dihang napul-an ka na kanila.
Cebuano CBV
Kay mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ania karon, itugyan ko ikaw ngadto sa kamot sa imong gidumtan, ngadto sa kamot nila nga nakapabulag sa limong kalag;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Nag-ingon ang Ginoong Dios, “Itugyan ko ikaw ngadto sa mga tawo nga imong gidumtan, niadtong imong gitalikdan ug gikaligutgotan.