Ezekiel 23:36 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ang Ginoo miingon kanako, “Tawo, hukman mo na ba si Ohola ug si Oholiba? Kon mao, ipahayag kanila ang ilang salawayong binuhatan.
Cebuano 2011
Ang Ginoo miingon kanako, “Anak sa tawo, hukman ba nimo si Ohola ug si Oholiba? Busa ipadayag kanila ang ilang mga dulumtanang buhat.
Cebuano APSD
Miingon pag-usab ang  Ginoo kanako, “Tawo, hukmi si Oholah ug si Olibah. Isulti kanila ang ilang mangil-ad nga mga buhat.
Cebuano CBV
Labut pa si Jehova miingon kanako: Anak sa tawo, magahukom ba ikaw kang Ahola ug kang Aholiba? nan, ipahayag kanila ang ilang mga dulumtanan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang Ginoo miingon kanako, “Tawo, hukman mo na ba si Ohola ug si Oholiba? Kon mao, ipahayag kanila ang ilang salawayong binuhatan.