Ezekiel 24:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Unya itungtong ang kawa nga wala nay sulod diha sa baga aron mainitan kini ug mapagba aron ang kahugaw nga anaa niini matunaw ug mawagtang ang taya.
Cebuano 2011
Unya itungtong kini nga walay sulod ibabaw sa mga baga aron kini mainit ug ang bronsi niini masunog aron nga ang kahugaw niini matunaw, ang taya niini mahurot.
Cebuano APSD
Unya itak-ang ang kaldero nga wala nay sulod diha sa mga baga hangtod nga magbaga usab kini. Niining paagiha mahinloan ang kaldero ug masunog ang mga taya.
Cebuano CBV
Unya itungtong kini nga walay sulod diha sa mga baga niana, aron kini mainit ug ang tumbaga masunog, ug ang kahugaw niini matunaw, aron ang taya niini maut-ut.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unya itungtong ang kawa nga wala nay sulod diha sa baga aron mainitan kini ug mapagba aron ang kahugaw nga anaa niini matunaw ug mawagtang ang taya.