Ezekiel 24:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ang taya niini mao ang imong pagkabigaon, O Jerusalem. Kay gihinloan ko na unta ikaw apan wala ikaw mahinlo sa imong kahugaw ug dili ka na gayod mahinlo hangtod nga ikapahamtang ko kanimo ang akong kapungot.
Cebuano 2011
Ang taya niini mao ang hugaw nga pagkalaw-ay. Tungod kay gihinloan ko na unta ikaw ug ikaw wala mahinlo, gikan sa imong pagkahugaw dili na gayod mahinlo pa hangtod nga matagbaw ako sa akong kasuko nganha kanimo.
Cebuano APSD
“ ‘O Jerusalem, ang imo nga law-ay nga binuhatan mao ang nagpahugaw kanimo. Gitinguha ko nga limpyohan ka, apan midumili ka. Busa magpabilin ka nga hugaw hangtod nga dili mawala ang akong labihan nga kasuko kanimo.
Cebuano CBV
Diha sa imong kahugawan mao ang kaulag: tungod kay gihinloan ko na ikaw ug ikaw wala mamahinlo, ikaw dili na gayud mahinlo pag-usab gikan sa imong kahugaw, hangtud nga papahunongon ko diha kanimo ang akong kaligutgut.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang taya niini mao ang imong pagkabigaon, O Jerusalem. Kay gihinloan ko na unta ikaw apan wala ikaw mahinlo sa imong kahugaw ug dili ka na gayod mahinlo hangtod nga ikapahamtang ko kanimo ang akong kapungot.