Ezekiel 24:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Sa pagkabuntag nakigsulti ako sa katawhan ug sa pagkagabii namatay ang akong asawa. Sa pagkasunod buntag gituman ko ang gisugo kanako.
Cebuano 2011
Busa ako misulti sa katawhan sa pagkabuntag, ug sa pagkagabii ang akong asawa namatay. Ug sa sunod nga buntag nagbuhat ako sumala sa gisugo kanako.
Cebuano APSD
Busa sa pagkabuntag gisulti ko kadto sa mga tawo, ug pagkagabii namatay ang akong asawa. Ug pagkasunod nga buntag gituman ko ang gisugo kanako.
Cebuano CBV
Busa ako misulti sa katawohan sa pagkabuntag; ug sa pagkagabii ang akong asawa namatay; ug gihimo ko niadtong butanga ingon sa gisuso kanako.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Sa pagkabuntag nakigsulti ako sa katawhan ug sa pagkagabii namatay ang akong asawa. Sa pagkasunod buntag gituman ko ang gisugo kanako.