Ezekiel 25:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Tungod niini puohon ko ang tanang Filistihanon: ang mga nagpuyo sa Kerit ingon man kadtong namuyo sa kabaybayonan.
Cebuano 2011
busa mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Ania karon, akong tuy-oron ang akong kamot batok sa mga Filistihanon ug puohon nako ang mga Keretihanon ug laglagon ang salin diha sa kabaybayonan.
Cebuano APSD
Busa ako, ang Ginoong Dios, nag-ingon nga silotan ko ang mga Filistihanon. Pamatyon ko ang mga Keretnon ug ang uban pang mga nagpuyo duol sa dagat.
Cebuano CBV
Busa, mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ania karon, akong tuy-oron ang akong kamot sa ibabaw sa mga Filistehanon, ug putlon ko ang mga Cerethanon, ug laglagon ko ang salin diha sa kabaybayonan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Tungod niini puohon ko ang tanang Filistihanon: ang mga nagpuyo sa Kerit ingon man kadtong namuyo sa kabaybayonan.