Ezekiel 25:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
itugyan ko kamo sa katawhan sa sidlakan. Magkampo ug mopuyo sila tipon kaninyo ug kan-on nila ang inyong mga prutas ug imnon nila ang inyong gatas.
Cebuano 2011
busa itugyan ko ikaw sa katawhan sa silangan aron panag-iyahon, ug sila magpahimutang sa ilang mga kampo uban kanimo, ug magbuhat sa ilang mga puluy-anan sa imong taliwala. Sila magkaon sa imong bunga ug sila mag-inom sa imong gatas.
Cebuano APSD
ipasakop ko kamo sa mga tawo sa sidlakan, ug ila kamo nga panag-iyahon. Magkampo sila diha sa inyo ug kaonon nila ang inyong mga prutas ug imnon ang inyong gatas.
Cebuano CBV
Tungod niini, ania karon, itugyan ko ikaw sa mga anak sa sidlakan arono ikaw panag-iyahon, ug sila magapahamutang sa ilang mga campo diha kanimo, ug magabuhat sa ilang mga puloy-anan diha kanimo; sila magakaon sa imong bunga sa uma, ug sila magainum sa imong gatas.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
itugyan ko kamo sa katawhan sa sidlakan. Magkampo ug mopuyo sila tipon kaninyo ug kan-on nila ang inyong mga prutas ug imnon nila ang inyong gatas.