Ezekiel 25:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ang Ginoong Dios nag-ingon, “Kay ang Moab nag-ingon man nga walay kalainan ang nasod sa Juda sa ubang kanasoran,
Cebuano 2011
“Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Tungod kay ang Moab nag-ingon, Tan-awa, ang balay sa Juda nahisama sa uban nga mga nasod,
Cebuano APSD
Miingon ang Ginoong Dios, “Ang Moab ug Seir, nag-ingon nga ang Juda sama lang usab sa uban nga mga nasod.
Cebuano CBV
Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Tungod kay ang Moab ug ang Seir nagaingon: Ania karon, ang balay sa Juda nahisama sa tanan nga mga nasud;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang Ginoong Dios nag-ingon, “Kay ang Moab nag-ingon man nga walay kalainan ang nasod sa Juda sa ubang kanasoran,