Ezekiel 26:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Pahiagomon ko ikaw sa makalilisang nga kataposan ug mahanaw ka na sa hingpit. Bisan pag pangitaon ka, dili ka na gayod makit-an, nag-ingon ang Ginoong Dios.”
Cebuano 2011
Dad-on ko ikaw ngadto sa makalilisang nga kataposan ug ikaw mahanaw. Bisan ug ikaw pangitaon, dili gayod ikaw makit-an pag-usab, nag-ingon ang Ginoong Dios.”
Cebuano APSD
Tapuson ko na ikaw, ug makalilisang ang imo nga kataposan. Mahanaw ka na. Bisan ug pangitaon ka pa, dili ka na gayod makita. Ako, ang Ginoong Dios, ang nag-ingon niini.”
Cebuano CBV
Himoon ko ikaw nga kalisangan, ug ikaw mawagtang; bisan pa ikaw pangitaon, apan dili ka gayud hikaplagan pag-usab, nagaingon ang Ginoong Jehova.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Pahiagomon ko ikaw sa makalilisang nga kataposan ug mahanaw ka na sa hingpit. Bisan pag pangitaon ka, dili ka na gayod makit-an, nag-ingon ang Ginoong Dios.”