Ezekiel 28:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ang Ginoo miingon, “Wala na unyay mga nasod nga magsakit sa Israel nga daw mga tunok. Niadtong adlawa makaila na sila nga ako mao ang Ginoong Dios.”
Cebuano 2011
“Ug alang sa balay sa Israel, wala nay sampinit nga makatunok o tunok nga mosamad kanila taliwala sa tanan nilang mga silingan nga nagtamay kanila, ug sila makaila nga ako mao ang Ginoong Dios.
Cebuano APSD
“Wala na unyay kasikbit nga mga nasod nga mobiay-biay sa Israel, nga mosakit kanila daw sa hait nga mga tunok. Unya mahibaloan nila nga ako mao ang Ginoong Dios.”
Cebuano CBV
Ug wala nay makatunok nga sampinit sa balay sa Israel, ni masakit nga tunok sa tanan nga magalibut kanila, nga nagtamay kanila; ug sila makaila nga ako mao ang Ginoong Jehova.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang Ginoo miingon, “Wala na unyay mga nasod nga magsakit sa Israel nga daw mga tunok. Niadtong adlawa makaila na sila nga ako mao ang Ginoong Dios.”