Ezekiel 3:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Apan ang espiritu misulod kanako ug gipatindog niya ako ug giingnan, “Pauli sa imong balay ug ayaw paggula.
Cebuano 2011
Unya ang Espiritu misulod kanako ug mipatindog kanako ug siya nakigsulti kanako ug miingon, “Lakaw, bilanggoa ang imong kaugalingon sulod sa imong balay.
Cebuano APSD
Unya gigamhan ako sa Espiritu ug gipatindog, ug giingnan, “Pauli ug panirado sa imo nga balay!
Cebuano CBV
Unya ang Espiritu misulod kanako, ug nagpatindog kanako sa akong mga tiil; ug siya nakigsulti kanako, ug miingon kanako: Lakaw, takpi ang imong kaugalingon sulod sa imong balay.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Apan ang espiritu misulod kanako ug gipatindog niya ako ug giingnan, “Pauli sa imong balay ug ayaw paggula.