Ezekiel 30:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Nag-ingon ang Ginoong Dios, “Taposon ko na ang pagkabahandianon sa Ehipto pinaagi kang Nabucodonosor, ang hari sa Babilonia.
Cebuano 2011
“Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Butangan nako ug kataposan ang bahandi sa Ehipto, pinaagi sa kamot ni Nabucodonosor nga hari sa Babilonia.
Cebuano APSD
“ ‘Nag-ingon pa gayod ang Ginoong Dios, “ ‘Gamiton ko si Nebucadnezar nga hari sa Babilonia sa pagpamatay sa daghang katawhan sa Ehipto.
Cebuano CBV
Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Pahunongon ko usab ang panon sa katawohan sa Egipto, pinaagi sa kamot ni Nabucodonosor, hari sa Babilonia.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Nag-ingon ang Ginoong Dios, “Taposon ko na ang pagkabahandianon sa Ehipto pinaagi kang Nabucodonosor, ang hari sa Babilonia.