Ezekiel 30:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Tawo, isangyaw nga nag-ingon ang Ginoong Dios: Pagminatay kamo!
Cebuano 2011
“Anak sa tawo, pagpropesiya, Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Pagminatay, ‘Alaot kining adlawa!’
Cebuano APSD
“Tawo, isugilon kini nga akong mensahe ngadto sa mga taga-Ehipto. Ingna sila nga ako, ang Ginoong Dios, nag-ingon: “Pagminatay kamo ug hilak tungod sa umaabot ninyo nga kalaglagan.
Cebuano CBV
Anak sa tawo, panagna, ug umingon: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Managminatay kamo: Alaut ang adlaw!
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Tawo, isangyaw nga nag-ingon ang Ginoong Dios: Pagminatay kamo!