Ezekiel 30:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Nag-ingon ang Ginoo, “Mapukan ang gipasigarbong gahom sa Ehipto ingon man kadtong mibulig kaniya. Mahiagom sila sa espada sulod sa iyang mga utlanan, gikan sa Migdol hangtod sa Aswan.
Cebuano 2011
“Mao kini ang giingon sa Ginoo: Kadtong motabang sa Ehipto mangapukan ug ang iyang mapagarbohong gahom mapukan; gikan sa Migdol ngadto sa Syene sila mangapukan diha kaniya pinaagi sa espada, nag-ingon ang Ginoong Dios.
Cebuano APSD
“Ako, ang Ginoong Dios, Nag-ingon nga malaglag gayod ang mga kaabin sa Ehipto, ug mawala ang gipasigarbo niya nga gahom. Mangamatay ang iyang mga nagpuyo gikan sa Migdol paingon sa Aswan.
Cebuano CBV
Mao kini ang giingon ni Jehova: Kadto usab nga nanagbayaw sa Egipto mangapukan; ug ang garbo sa iyang kagahum pagapaubson: gikan sa torre sa Seveneh sila mangapukan niini pinaagi sa espada, nagaingon ang Ginoong Jehova.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Nag-ingon ang Ginoo, “Mapukan ang gipasigarbong gahom sa Ehipto ingon man kadtong mibulig kaniya. Mahiagom sila sa espada sulod sa iyang mga utlanan, gikan sa Migdol hangtod sa Aswan.