Ezekiel 31:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Nag-ingon ang Ginoong Dios, “Tungod kay gipasigarbo man niya ang iyang kahabog nga misangko sa panganod,
Cebuano 2011
“Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Tungod kay kini mituybo ug misangko ang tumoy niini diha sa kapanganoran ug ang kasingkasing niini mapahitas-on tungod sa iyang gitas-on,
Cebuano APSD
Busa miingon ang Ginoong Dios, “Tungod kay nagpasigarbo kini nga kahoya sa iyang kahabog ug sa kalabong sa iyang mga sanga,
Cebuano CBV
Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Tungod kay ikaw ipatuybo sa gitas-on, ug siya nagpasulpot sa iyang tumoy taliwala sa madasok nga mga sanga ug ang iyang kasingkasing gipaitaas nunot sa iyang gitas-on;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Nag-ingon ang Ginoong Dios, “Tungod kay gipasigarbo man niya ang iyang kahabog nga misangko sa panganod,