Ezekiel 33:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Apan moingon gihapon kamo, ‘Ang paagi sa Ginoo dili husto.’ O katawhan sa Israel, hukman ko ang tagsatagsa kaninyo sumala sa inyong binuhatan.”
Cebuano 2011
Apan kamo nag-ingon, ‘Ang pamaagi sa Ginoo dili makiangayon.’ O balay sa Israel, hukman nako ang matag usa kaninyo sumala sa iyang mga pamaagi.”
Cebuano APSD
O katawhan sa Israel, nag-ingon kamo nga ang akong pamaagi dili husto. Karon, hukman ko ang matag-usa kaninyo sumala sa inyong mga binuhatan.”
Cebuano CBV
Bisan pa niana kamo nagaingon: Ang dalan sa Ginoo wala magsama. Oh balay sa Israel, hukman ko kamo nga tagsatagsa sumala sa iyang mga dalan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Apan moingon gihapon kamo, ‘Ang paagi sa Ginoo dili husto.’ O katawhan sa Israel, hukman ko ang tagsatagsa kaninyo sumala sa inyong binuhatan.”