Ezekiel 38:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Patunghaon ko batok kang Gog ang tanang matang sa mga butang nga makalilisang. Mag-unay silag pinatyanay.
Cebuano 2011
Ako magtawag sa espada batok kaniya ngadto sa tanan nakong kabukiran, nag-ingon ang Ginoong Dios, ang espada sa matag tawo mahimong batok sa iyang igsoon.
Cebuano APSD
Ipapatay ka nako, Gog, didto sa akong mga bukid. Ug ang imo nga mga sundalo magpinatyanay. Ako, ang Ginoong Dios, ang nag-ingon niini.
Cebuano CBV
Ug ako magpatawag sa usa ka espada batok kaniya ngadto sa akong tanan nga kabukiran, nagaingon ang Ginoong Jehova: ang tagsatagsa ka pinuti sa tawo mahimong batok sa iyang igsoon nga lalake,
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Patunghaon ko batok kang Gog ang tanang matang sa mga butang nga makalilisang. Mag-unay silag pinatyanay.