Ezekiel 44:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ug giingnan ako sa Ginoo, “Magpabiling tinak-opan kining ganghaana. Dili kini ablihan ug walay pasudlon niini kay ako, ang Ginoo, ang Dios sa Israel, misulod man niini.
Cebuano 2011
Ug ang Ginoo miingon kanako, “Kining maong ganghaan magpabiling tinak-opan, kini dili ablihan, ug walay bisan kinsa nga pasudlon agi niini, kay ang Ginoo, ang Dios sa Israel, misulod agi niini, busa kini magpabiling tinak-opan.
Cebuano APSD
Miingon ang  Ginoo kanako, “Kini nga agianan kinahanglang kanunay nga sirado. Dili gayod kini ablihan ug kinahanglan nga wala gayod moagi dinhi, kay ako, ang  Ginoo, nga Dios sa Israel, miagi dinhi.
Cebuano CBV
Ug miingon si Jehova kanako: Kining ganghaana pagasirhan; kini dili pagaablihan, ni may bisan kinsang tawo nga makasulod niini; kay si Jehova, ang Dios sa Israel, misulod niini; busa kini pagasirhan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ug giingnan ako sa Ginoo, “Magpabiling tinak-opan kining ganghaana. Dili kini ablihan ug walay pasudlon niini kay ako, ang Ginoo, ang Dios sa Israel, misulod man niini.