Ezekiel 44:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Sultihi ang masupilong katawhan sa Israel nga mao kini ang giingon sa Ginoong Dios, ‘O katawhan sa Israel, hunonga na ang tanan ninyong mga buhat nga hugaw:
Cebuano 2011
Ug sultihi ang masupilon, ang balay sa Israel, Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: O balay sa Israel, hunonga na ang tanan ninyong mga dulumtanan,
Cebuano APSD
Ingna ang katawhan sa Israel nga mga masinupakon nga ako, ang Ginoong Dios, nag-ingon, ‘O katawhan sa Israel, undangi na ang inyong mangil-ad nga mga buhat.
Cebuano CBV
Ug ingnon mo ang masukihon, bisan pa ang balay sa Israel: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Oh kamo nga balay sa Israel, igo na ang tanan ninyong mga dulumtanan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Sultihi ang masupilong katawhan sa Israel nga mao kini ang giingon sa Ginoong Dios, ‘O katawhan sa Israel, hunonga na ang tanan ninyong mga buhat nga hugaw: