Ezekiel 46:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Unya giingnan niya ako, “Mao kini ang kusina sa mga pari ug anhi lutoa ang halad sa mga tawo.”
Cebuano 2011
Unya siya miingon kanako, “Mao kini ang mga lawak nga lutoanan, diin ang mga mag-alagad sa Templo magluto sa halad sa katawhan.”
Cebuano APSD
Unya miingon ang tawo kanako, “Kini ang mga kusina diin ang mga nag-alagad sa Templo magluto sa mga gihalad sa mga tawo.”
Cebuano CBV
Unya siya miingon kanako: Mao kini ang mga balay nga lutoanan, diin ang mga mag-aalagad sa balay magaluto sa halad sa katawohan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unya giingnan niya ako, “Mao kini ang kusina sa mga pari ug anhi lutoa ang halad sa mga tawo.”